ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

das meer

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -das meer-, *das meer*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Where's the sea?Wo ist das Meer? Montparnasse 19 (1958)
Well, the sea is blue. The palm trees are green.Nun, das Meer war blau, die Palmen waren grün. Gigi (1958)
- Now where's the sea?So, wo ist das Meer? Carry on Nurse (1959)
I've never seen the ocean.Ich würde gern mal das Meer sehen. The 400 Blows (1959)
And I looked and saw the sand all alive, all alive as the new-hatched sea turtles dashed to the sea while the birds hovered and swooped to attack and hovered and swooped to attack.Ich schaute hin und sah, dass der ganze Sand lebt. Die soeben rausgekrochenen Schildkröten warfen sich in das Meer... während die Vögel über ihnen schwebten, um dann anzugreifen. Sie schwebten und plötzlich schossen sie hin. Suddenly, Last Summer (1959)
I'd climb me a mountain Sail me a seaIch würde einen Berg erklettern Über das Meer segeln They Came to Cordura (1959)
If you don't like the shore... If you don't like the mountains... If you don't like the city...Wenn Sie das Meer nicht mögen, wenn Sie die Berge nicht mögen, wenn Sie die Stadt nicht mögen... dann können Sie mich mal! Breathless (1960)
- I got bored down south.- Das Meer war langweilig. Breathless (1960)
- You don't believe Moses parted the sea?- Hat Moses das Meer geteilt? Elmer Gantry (1960)
Raise your head and look at the sea, please.Er ist frei. Heb den Kopf an und schau bitte auf das Meer. Peeping Tom (1960)
He holds his companion back from the cliff's edge as she points to the sea stretching to the horizon.Er hält seine Begleiterin zurück, damit sie sich dem Rand nicht weiter nähert, während sie ihm das Meer zu ihren Füßen zeigt, das bis zum Horizont reicht. Last Year at Marienbad (1961)
I would have had to show you the white feathers, the sea of white feathers where your body -Ich hätte ihnen das Dekor des weißen Federbettes zeigen sollen. Das Meer an weißen Federn um Ihren Körper herum. Last Year at Marienbad (1961)
Your father, as you know, hates the sea.Dein Vater verabscheut das Meer. The Lions Are Loose (1961)
Though it ís suitable for sightseeing.Aber gut geeignet, das Meer zu betrachten. Voyage to the Bottom of the Sea (1961)
I thought I could never love it better than I did. But, oh, glory!Ich habe das Meer immer schon geliebt, aber, o Gott! Barabbas (1961)
As long as I can see the sea, I'm all right.Solange ich das Meer sehe, ist alles gut. Carry on Cruising (1962)
- No, let me see the sea, please.- Lassen Sie mich das Meer sehen. Carry on Cruising (1962)
- All right, have a look at the sea, then.- Na gut, sehen Sie sich das Meer an. Carry on Cruising (1962)
His wife will fall on the ground and weep. The fisherman explain could not That he had chosen in the sea, blue and deep, Und endlich, als das Meer den Blick umgrenzte, fiel mir zurück ins Herz mein heiß Verlangen; Amphibian Man (1962)
You're the master of the sea.Du hast das Meer und bist sein Herr. Amphibian Man (1962)
There's nothing to be afraid of.Man braucht das Meer nicht zu fürchten. Amphibian Man (1962)
However I am there, malignant and powerful like the sea.Doch ich bin da, heimtückisch und machtvoll wie das Meer. The Devil and the Ten Commandments (1962)
I see... the sun, trees, the sea.Ich sehe die Sonne, Bäume, das Meer. Sundays and Cybèle (1962)
The little people are waitir for me... in Ireland there, across the sea.In Irland, über das Meer hinüber, erwarten mich die kleinen Menschen. Jack the Giant Killer (1962)
And we know what it means to be driven into the sea.Wir wissen alle, was es heißt, in das Meer getrieben zu werden. The Longest Day (1962)
The sea, the sun, the sky, the birds.Das Meer, die Sonne, der Himmel, die Vögel. The Eye of the Monocle (1962)
Sunsets cost us nothing. The sea costs us nothing. And birdsongs, nothing either.Die Sonnenuntergänge - gratis, das Meer - gratis, und auch der Gesang der Vögel - gratis. The Eye of the Monocle (1962)
This is all artificial, but... the sun... the sea...- All das hier ist unecht. Aber die Sonne, das Meer... The Eye of the Monocle (1962)
- Where's the sea?- Wo ist das Meer? - Da. Hitch-Hike (1962)
Full as the sea.Voll wie das Meer. A Monkey in Winter (1962)
I have seen the sea.Ich habe das Meer gesehen. A Monkey in Winter (1962)
He tried to run on the water, but you weren't there to hold his hand!Er versuchte, über das Meer zu laufen, aber ihr wart nicht da, ihn zu halten! Cleopatra (1963)
The sea was his kingdom while he was alive.Das Meer war sein Reich. Jason and the Argonauts (1963)
Let them enjoy a calm sea, a fresh breeze, and each other.Machen wir eine Pause. Sie sollen das Meer und sich selbst genießen. Jason and the Argonauts (1963)
As far as I know, the sea can't speak.Das Meer ist stumm. Goliath and the Sins of Babylon (1963)
Τhe sea isn't far away.Ganz in der Nähe ist das Meer. Muriel, or the Time of Return (1963)
-Αre you disappointed?- Sind Sie enttäuscht ? - Wo ist denn das Meer? Muriel, or the Time of Return (1963)
This is the gorge of Las Croces. And over there, the seaHinter der Schlucht liegt das Meer. Samson and the Slave Queen (1963)
Listen to that bitch, the sea.Hören Sie sich das Biest an, das Meer. Zorba the Greek (1964)
Three days later, Odile and Franz saw the sea.3 Tage später erblickten Odile und Franz das Meer. Band of Outsiders (1964)
I can't look at the sea for long... or I lose interest in what's happening on land.Ich kann das Meer nicht lange ertragen. Sonst interessiert mich nicht mehr, was an Land passiert. Red Desert (1964)
She'd discovered a small beach far from town with crystal-clear water and pink sand.Sie hatte einen kleinen, abgelegenen Strand entdeckt, wo das Meer transparent war und der Sand rosa. Red Desert (1964)
Of course the water's lovely.Natürlich gibt es hier Wellen, es ist das Meer! That Man from Rio (1964)
Because we are in Rio!Natürlich ist es das Meer. Wir sind in Rio! That Man from Rio (1964)
Pass me the sea salt.Reich mir das Meeressalz! The Peach Thief (1964)
Alexis will give you water to wash in if you wish or else there is the sea.Alexis bringt Ihnen Wasser zum Waschen. Und das Meer ist ja auch noch da. The Moon-Spinners (1964)
I can walk all over seas, Moving mountains over.Ich schaffe die längsten Wege zu Fuß und werde das Meer überqueren. Frosty (1965)
- l first sawthe sea at Paramount.Das Meer habe ich zum ersten Mal im "Paramount" gesehen. The Soft Skin (1964)
Thirty minutes, once a day, to see the sea?Nur eine halbe Stunde pro Tag, damit ich das Meer sehen kann! Woman in the Dunes (1964)
You said you wanted to see the sea?Ich habe gehört, Sie wollen das Meer sehen. Woman in the Dunes (1964)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top